Home


21th edition
07th to 17th april 2006
Race presentation
  presentation
tips & advice
training advice
sponsorship
Regulation
Apply form
  21th MDS
Mediacentre
  press
TV
Photos
Live
  20th MDS competitors list
Archives
  20th MDS edition
19th MDS edition
18th MDS edition
17th MDS edition
16 ème MDS

Head Office
  France
  AOI France
AOI representatives
 
Austria, Germany,
  Suisse German
Italy
Canada, New Zeland
  Australia
Korea, China, Taiwan
Spain, Portugal,
  Central and south
  America,
Great Britain ,
  South Africa,
  Ireland
Italy, suisse Italy
Japan
Morocco
USA


MALI
29th november to 6th december 2003
Race presentation
Regulation
Mediacentre
  press
TV
Live
Archives
  DC 2003
DC 2002
DC 2001

Roabook : Leg 6 - 17/04/2004
Roadbook : Leg 1
Roadbook : Leg 2
Roadbook : Leg 3
Roadbook : Leg 4
Roadbook : Leg 5

LEG N° 6 - Jebel BOU DEBGANE/TAGOUNITE - 20 Km
légende

Km 0 : Longer l’oued à main droite direction S/O pour rejoindre la piste de la palmeraie.
Keep close to wadi on your right, head SW to pick up track in palm grove.
Cailloux fin, légèrement sablonneux.
Gravel, slightly sandy.
Km 1,9 : Prendre la piste direction Ouest au milieu des végétations d’oued.
Take track (direction West) in middle of vegetation in wadi.
Km 2,2 : Fin des végétations, virer à gauche S/SO pour longer palmeraie à main droite par la piste.
End of vegetation, veer to left S/SW following track to keep close to palm grove on your right.
Caillouteux et sablonneux. / Stony and sandy.
Plus ou moins sablonneux. / Relatively sandy.
Km 2,7 : Virer à droite, entrée de la palmeraie; direction Ouest.
Beginning of palm grove, head West.
Piste.
Track.
Km 4 : Place de village. / Village square.
Km 4,2 : Au croisement bifurquer à gauche, S/SO. / Turn left at crossing, head S/SW.
Piste.
Track.
Km 7,3 : Place de village, minaret. / Village square, minaret. Piste.
Track.
Km 7,8 : Virer à gauche, puis au croisement prendre à droite, direction Sud.
Turn right at crossing, head South.
Piste.
Track.
Km 10,2 : CP1 près de la maison rose. Prendre à droite direction Ouest.
CP1 near pink house. Turn right and head West.
Piste.
Track.
Km 10,4 : Traverser le pont. Cross the bridge. Piste.
Track.
Km 11,9 : Ecole / School. Piste.
Track.
  Piste.
Track.
Km 13 : Puits. Intersection de pistes ; continuer tout droit.
Well shaft. Continue straight ahead where tracks intersect.
Piste.
Track.
Km 14,2 : Maisons et minaret. Continuer tout droit.
Houses and minaret. Continue straight ahead.
Piste.
Track.
Km 15,7 : Attention ! Prendre à droite au croisement/ Be careful! Turn right at crossing.
Piste.
Track.
Km 17,6 : Traverser le pont. Prendre piste de gauche pour longer canal à main gauche/
Cross the bridge. Turn left and keep close to canal on your left.
Km 18,5 : Prendre piste de droite / Take track on right.
Km 19,5 : Route, prendre à gauche / Asphalt road take on left.
Piste.
Track.
Km 20 : Arrivée. / Finish line.  


clic to enlarge

clic to enlarge


French version English version

MOROCCO NEWS
All news about Morocco www.lematin.ma
more infos

ROADBOOK
Leg 6 : 17/04/2004
Leg 5 : 16/04/2004
Leg 4 : 14/04/2004
Leg 3 : 13/04/2004
Leg 2 : 12/04/2004
Leg 1 : 11/04/2004
more

PHOTOS
17/04/2004 : leg 6
16/04/2004 : leg 5
15/04/2004 : leg 4 - part 2
14/04/2004 : leg 4
13/04/2004 : leg 3
12/04/2004 : leg 2
11/04/2004 : leg 1
10/04/2004 : technical checks
more pics

PRESS RELEASES
18/04/2004 : End of race
17/04/2004
: Press release n°8
16/04/2004
: Press release n°7
15/04/2004
: Press release n°6
14/04/2004
: Press release n°5 13/04/2004 : Press release n°4
12/04/2004
: Press release n°3
11/04/2004
: Press release n°2
10/04/2004
: Press release n°1
more infos

DRAW OF THE DAY
more ...

PROFILE
Exxon Mobil runners
Running from the heart
Ben Fogle
Lisa Smith-Batchen
Giorgio Simonetti
Mohamed Yakoubi
more

VIDEOS
Leg 4 - Start
more

MEDIAS DIFFUSION
All TV / Press / Medias diffusions
more

NEWSGROUP
Consult and contribute on the Darbaroud.com web forum.
more


Realized and updated by Cimbaly
CONTACT

Partenaire Web
Marathon des Sables - Desert Cup - Sahara News - Forum - Contact - Home
French version English version