LEG N° 6 - Jebel BOU DEBGANE/TAGOUNITE
- 20 Km légende
Km 0 : Longer l’oued à main
droite direction S/O pour rejoindre la piste de la palmeraie.
Keep close to wadi on your right, head SW to pick up track in palm grove.
Km 1,9 : Prendre la piste direction Ouest
au milieu des végétations d’oued.
Take track (direction West) in middle of vegetation in wadi.
Km 2,2 : Fin des végétations, virer à gauche S/SO
pour longer palmeraie à main droite par la piste.
End of vegetation, veer to left S/SW following track to keep close to palm
grove on your right.
Caillouteux et sablonneux. / Stony and
sandy.
Plus ou moins sablonneux. / Relatively sandy.
Km 2,7 : Virer à droite, entrée
de la palmeraie; direction Ouest.
Beginning of palm grove, head West.
Piste.
Track.
Km 4 : Place de village. / Village square.
Km 4,2 : Au croisement bifurquer à gauche, S/SO. / Turn left at
crossing, head S/SW.
Piste.
Track.
Km 7,3 : Place de village, minaret. /
Village square, minaret.
Piste.
Track.
Km 7,8 : Virer à gauche, puis au
croisement prendre à droite, direction Sud.
Turn right at crossing, head South.
Piste.
Track.
Km 10,2 : CP1 près de la maison
rose. Prendre à droite direction Ouest.
CP1 near pink house. Turn right and head West.
Piste.
Track.
Km 10,4 : Traverser le pont. Cross the
bridge.
Piste.
Track.
Km 11,9 : Ecole / School.
Piste.
Track.
Piste.
Track.
Km 13 : Puits. Intersection de pistes
; continuer tout droit.
Well shaft. Continue straight ahead where tracks intersect.
Piste.
Track.
Km 14,2 : Maisons et minaret. Continuer
tout droit.
Houses and minaret. Continue straight ahead.
Piste.
Track.
Km 15,7 : Attention ! Prendre à droite
au croisement/ Be careful! Turn right at crossing.
Piste.
Track.
Km 17,6 : Traverser le pont. Prendre piste
de gauche pour longer canal à main gauche/
Cross the bridge. Turn left and keep close to canal on your left.
Km 18,5 : Prendre piste de droite / Take track on right.
Km 19,5 : Route, prendre à gauche / Asphalt road take on left.